“Amikor belemerülök egy-egy témába, nem tudom abbahagyni az írást”

Doktori disszertációját fejlesztette könyvvé, és feltehetően tankönyvvé is Dr. Pataki János István. A magyar bírósági végrehajtás rendszere című könyv szerzője azt is elárulta, hogy készül továbbfejleszteni a szöveget.

Olvas tovább

“Akkor válik valaki íróvá, amikor már elhiszi magáról, hogy az”

Miért váltott blogról Facebookra, milyen módszerekkel szerzett elfogulatlan véleményeket a kéziratáról, miért ült újra iskolapadba, hogy jobb legyen a regénye? Egyebek mellett ezekre a kérdésekre is választ ad Derenkó Dániel, akivel ötkötetesre tervezett regénysorozatának 3. darabja, Az é leányai kapcsán beszélgettünk.

Olvas tovább

“Csak egy toll, papír és zene kell”

A Matchboxok gyerekkori tologatása is ihlető forrás volt Pál Richárd új krimijének megírásához. A Sorsodmagaddal című kötet szerzője mesél a lektori vélemény fontosságáról és arról is, mitől lesz jó egy krimi.

Olvas tovább

Mit ne várjunk soha a szerkesztőnktől/kiadónktól?

A kiadási folyamat kényes része a kiadóval, szerkesztővel való kapcsolat, amit számos ponton el lehet rontani. 7 kérdés, amit soha ne tegyünk fel szerzőként a kiadónak.

Olvas tovább

“Rákaptam az írásra, mint duhaj ember a borra”

“A tapasztalatom az, hogy az életet az utazásba a helyi élmények lehelik. Ezért jegyzettömbbel, fényképezőgéppel örökítem meg az út minden percét” – meséli Dr. Bánszegi Katalin, akivel legújabb, libanoni útleírása kapcsán beszélgettünk. Szó esett “rossz hírű” helyszínekről, előzetes anyaggyűjtésről és arról, mi teszi igazán olvasmányossá az útikönyveket.

Olvas tovább

Tóth Krisztina elmeséli, milyen volt, amikor ő volt kezdő

Őszi kabátlobogás – ez a címe Tóth Krisztina írónő legelső könyvének, amely 1989-ben jelent meg. Akkoriban még nem ment olyan gyorsan a könyvkiadás, mint ma. Csak négy évvel azután jelent meg a kötet, hogy a Móra Kiadónál eldöntötték, könyv legyen a kéziratból. Aztán elsőkönyves szerzőből sokkönyves író lett.

Olvas tovább

“Nincs éles határvonal a fantázia és a létező mondavilág között”

A budai hegyek helyszínei elevenednek meg Dr. Lengyel Gábor új mesekötetében, a Csile, a Bérc tündére, avagy a Gyermekvasút meséiben. A szerző beszél arról is, hogy ihlették meg a kislányai, és hogy miként kell saját mondákat költeni.

Olvas tovább

“Az erőlködéstől a verejtékcseppek még eláztatnák a papírt”

Nemcsak szórakoztat, de nyelvtanulásra is alkalmas Mester Györgyi naplóregény-sorozatának kétnyelvű változata. A Zizi naplója – A kos jegyében szerzője a fordítónak írói vénával is kell rendelkeznie, az íráshoz pedig “fejben” mindig előre kell készülni.

Olvas tovább

Mire vigyázzunk, amikor könyvkiadóval kötünk szerződést? – Könyvkiadási Kérdések 9. – Könyv Guru TV

Milyen szerződést köt a kiadó a szerzővel? Mire figyeljen a szerző? Könyv Guru TV Dr. Soós Gáborral.

Olvas tovább

7 tanács, hogyan rázzuk gatyába az elkészült kéziratot

Ne adjunk ki a kezünkből slendrián kéziratot! Ezek a tanácsok abban segítenek, hogy az írás “hevében” esetleg elfelejtett, elrontott dolgokat hogyan tudjuk néhány lépésben korrigálni, úgy, hogy minél hamarabb juthasson el a kiadóhoz a szövegünk.

Olvas tovább