Kritika és önkifejezés – Sajter Gizella írása

Hogy viselem a kritikát? Hát rosszul. Jót és rosszat egyaránt. A jót, mert nem teljesen hiszem el, a rosszat, mert elhiszem. Körülbelül 10-15 percig vagy néhány napig. Általában ennyi idő kell ahhoz, hogy elemezzem, lebontsam és elraktározzam a megfelelő helyekre. Természetesen van némi különbség a pozitív és negatív kritika okozta első reakcióérzések között, de a végső következtetés már általában mindkét, valamint az összes többi köztes esetben is ugyanaz: Háááát, azért biztosan lehetett volna jobb is. Vagy nem?

Read more

Egy író feleségének tollából

Jenei András felesége mesél arról, milyen is egy íróval együtt élni, ha megszállja az ihlet.

Read more

Recenzió a Vízvonalról

A Lap lap után blog véleménye Sajter Gizella Vízvonal című regényéről.

Read more

„Mindenkinek szíve joga, hogy próbálkozzon a létezőknél jobb fordítást készíteni”

Ki segít megoldani az értelmezési nehézségeket, milyen szavakat használt a leggyakrabban a fordítások során, hogyan ismerkedett meg Viszockij verseivel? Egyebek mellett ezekről is mesél Marosi Lajos, aki Zavarni még néha fogok címmel adta közre Viszockij-műfordításait.

Read more

TV interjú a Viszockij-kötet fordítójával

A Zavarni néha még fogok Viszockij-kötet fordítójával készült interjú a kötet nyíregyházi könyvbemutatója alkalmából.

Read more

Recenzió a Szobortáncról

Recenzió Barczikay Lilla Szobortánc című regényéről a Könyv Extrák blogon.

Read more

Ízelítő / Zavarni néha még fogok

Részlet a Zavarni néha még fogok – Viszockij 80 című könyvből. A verseket Marosi Lajos fordította.

Read more

Ízelítő/ Kis karácsony, nagy karácsony

Karácsonyi novella Mester Györgyi Kis karácsony, nagy karácsony című könyvéből.

Read more

Nyáron is lehet karácsonyi novellát írni

Nyáron is lehet karácsonyi novellát írni – derül ki Mester Györgyivel készült interjúnkból legújabb, Kis karácsony, nagy karácsony című kötete apropóján. A szerző mesél ihlető forrásairól és kedvenc karácsonyi díszéről is.

Read more

„A mélység csak akkor veszélyes, ha nem vesszük komolyan”

Hogyan lesz álomból valóság, pontosabban prózai mű? Nehéz-e magyarul írni a tengerentúlon? Miért önmagunkban kell keresni a problémákra a megoldást? Ezekre a kérdésekre is válaszol Sajter Gizella második kötete, a Vízvonal apropóján.készült interjúban.

Read more