“Mindenkinek szíve joga, hogy próbálkozzon a létezőknél jobb fordítást készíteni”

Ki segít megoldani az értelmezési nehézségeket, milyen szavakat használt a leggyakrabban a fordítások során, hogyan ismerkedett meg Viszockij verseivel? Egyebek mellett ezekről is mesél Marosi Lajos, aki Zavarni még néha fogok címmel adta közre Viszockij-műfordításait.

Olvas tovább

“Pár napja csúcsot döntöttem: 27 órán keresztül írtam”

Különleges élettörténetet tár az olvasók elé George Hannmer, aki egyszerre jelentkezik verses- és novelláskötettel. A szerző Könyv Gurunak mesél munkamódszeréről, terápiás versírásról és a tetoválásait bemutató album előkészületeiről.

Olvas tovább